ant nest

תרגום


Okay, the user wants me to translate "ant nest" into Hebrew. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hebrew. The second rule states that if the content is already in Hebrew, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "ant nest" in English needs to be translated. The Hebrew word for "ant" is "סערה" (sara'a), and "nest" is "נשען" (nisha'en) or "חפירה" (chafira) depending on context. But the common term for an ant nest is "חפירה של סערות" (chafira shel sara'ot) or maybe "מפלס" (mifalas) which is a term for an ant hill. Wait, "מפלס" is more like a hill or mound, which is what an ant nest often looks like. Let me confirm. Yes, "מפלס" is commonly used to refer to an ant hill or nest. So the correct translation would be "מפלס". I should make sure there's no existing Hebrew text here. Since the input is in English, I need to translate it. So the answer is "מפלס".


מפלס

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו